村上春树新中文版出版,重写40年前的小城镇和高墙。

2024-10-16

六年后,村上春树新经典小说《小镇与不确定性之墙》的简体中文版将于10月21日与中国读者见面。这本书由读者引进,日本文学翻译家施小炜翻译。《小镇与不确定性之墙》是村上春树第15部小说,也是他自称在40多年的写作生涯中“最想写的故事”。


书封的《小城与不确定性墙》


一九八○年,村上春树发表了中篇小说《城市,与其不确定的墙》(日文:街道と、その不确かな壁),但是他觉得自己发布了“半成品”, 一九八五年又发布了《世界末日与冷酷仙境》的改编。不过,他还是有些遗憾,觉得还要“再等两年”。在2020年之前,他开始重新修改,花了三年时间,完成了《小城与不确定墙》这部作品,并于2023年4月13日由新潮社出版。


“我试图描述一个我真正想写的世界,但当时我仍然缺乏这样做的技术能力。我根本写不出我想写的东西。我心里有一个角落,一直在想,希望有一天能以适当的方式完成这部作品。村上春树在一次新书采访中说:“直到我70岁,我才放下它,就像卡住了一根鱼刺。” 多岁的时候,我才开始觉得是时候重写这个故事了。”


《小镇与不确定性墙》分为三个部分,第一部分改编自1980年村里发表的小说。在小说中,一位男性叙述者在青春期寻找女朋友,并在现实世界中来回穿梭于一座被高墙包围的幻想城市。第二部分,年中的英雄梦见了一个图书馆,在梦的指引下找到了这个小镇的图书馆,辞去了工作,在那里工作。叙述中的梦想与现实交织在一起。三是故事再次回到高墙环绕的神秘城市。在整个故事中,出现了一个中年老人的主角。村里说,70多岁以后,他可以立体地描绘中老年人的形象,这也是他接受挑战重写这个故事的原因之一。


在后记中,村上春树提到小说正好处于新冠肺炎肆虐的阶段。在过去的三年里,他几乎没有出去过,也没有长期旅行。“在复杂而紧张的环境中,这部小说日复一日地孜孜不倦地写着(虽然中间有相当长的中断,也就是冷却期)。“不确定性也构成了这本书的核心。在新书的采访中,村里说:“当世界逐渐变得不稳定时,每个人自然都开始觉得自己想逃进一个狭小的世界。就像这部作品中的故事一样,‘一个奇妙的城市,被外界挡住,被城墙包围’。”


村上的这部新作在捕捉世界变化的同时,依然延续着他过去的主题和元素,如音乐、小镇和图书馆。在他看来,小说家一生能讲的故事总是有限的。“我们只是想尽一切办法改变这些有限的主题,改写成各种不同的形式。”他写道。“我一直在努力写生与死的故事,写爱的故事。有些人在我的小说里哭,有些人害怕,有些人笑,每个灵魂都是不可替代的——这就是小说家的工作。为此,我们日复一日地认真地编造故事。”


本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com