在孔枝泳的作品中,从《熔炉》到《远海》阅读韩国。
近日,“从熔炉到远海——孔枝泳作品交流会”在北京举行。作家止庵、翻译家徐丽红、韩国文学播客“云中电波”主播邬梓文与《远海》作者、韩国作家孔枝泳一起,围绕其创作的《熔炉》、《远海》等作品进行了交流,与线上线下读者一起走进了孔枝泳的文学世界。
"从熔炉到远海-孔枝泳作品交流会"
孔枝泳(Ji-young Gong),1963年出生于韩国首尔,毕业于延世大学英语系。有《熔炉》《远海》《亲爱的女儿》等。她的作品直接而真诚,善于用敏锐的洞察力描述不合理的现实。孔枝泳获得了各种韩国文学奖项,如21世纪文学奖、吴永寿文学奖和李箱文学奖。
孔枝泳
《远海》讲述了一个即将成为奶奶的女人李美好在40年后与初恋相遇的那一天。李美好和约翰曾经是一对情侣,后来约翰没有告别,这段恋情终究没有迎来一个完美的结局,还留下了许多疑问。40年后,李美好在脸书上“相遇”了曾经的恋人。他们同意在纽约自然历史博物馆见面。在一天的聚会中,故事被讲述,真相慢慢展开。
“我有一个想法,人不会因为困难而死,但如果被误解了,就会死。我不希望他们感到绝望。我希望他们有机会说出他们的委屈。”孔枝泳在多次见证社会事件中弱势群体的痛苦经历后,感到震惊和难过,开始思考作为作家应该如何为受害者说话。
尽管她背负着沉重的负担,但她仍然坚持为弱势群体写作。影片《熔炉》上映后,孔枝泳收到了许多受害者家属的感谢,也逐渐受到法院的邀请,为韩国法律的制定提供参考。“之后,韩国制定了反对暴力、保护残疾人等相关法律。这些法律可以说不亚于世界上任何其他优秀的法律。我可以在这个过程中做出一些贡献,这是我一生中最闪亮的时刻。”
《熔炉》书封
徐丽红长期以来一直关注孔枝泳。与朴景利、朴婉绪等韩国女作家的女性塑造能力相比,她认为孔枝泳是前辈女作家和新生代女作家之间的中流砥柱。在孔枝泳的作品中,在赞美女性传统美德的同时,也开始反思传统社会对女性的歧视和压榨,逐渐重视女性的自我感受。"这一写作倾向在《熔炉》之后达到了顶峰。我明白孔枝泳老师一直都很温柔,但他的作品本身,特别是在《亲爱的女儿》和《远海》中,显然变得温柔而坚定。尽管她的语调平静,但同样也是很有力量的文字。”
「远海」这部小说可以多次解读,假设我们对韩国历史有了更多的了解,那么阅读水平就会更高。假如不懂,也可以算是一个很伤感的爱情故事。”止庵特别指出,虽然两位女主角的父亲在《熔炉》和《远海》中身份不同,但遭受的情况是一样的。她指出,两部看似风格不同的小说,原本有着共同的时代背景。这种仔细阅读的方法显然有助于我们理解作家的深刻含义。“我们不仅可以写《熔炉》,还可以写《我们的幸福时光》和《远海》。这样的作家一定有很大的内在张力,可以控制任何题材,写得最好。当她应该义愤填膺的时候,她应该义愤填膺,当她应该积累的时候,她可以把握人与人之间微妙的情感。”
《远海》书封
无论是《熔炉》还是《远海》,都是以韩国社会事件为主题的。孔枝泳曾经对此感到担忧,“海外读者能理解吗?”但是在与韩国以外的读者见过几次面后,她发现人类有很多共同的感情,比如感动、快乐、悲伤等等。孔枝泳认为,中韩两国人民对文学介入社会现实有着共同的期待。“《远海》中有一章提到,韩国的一位外国记者曾经说过,在韩国实现民主主义比在垃圾站养玫瑰更难。在我看来,这句话是错误的,只要我们有种子,玫瑰就会在垃圾站绽放。文学的力量在于给每个人这样的期望。”
“韩国和中国的关系非常特殊,非常接近。社会上似乎有很多不同,但也有非常相似的一面。我们通常可以从他们的作品中找到自己。“徐丽红回忆起韩国文化引入中国的过程,认为读者可以从韩国作品中找到东亚人的共鸣,韩国女作家的努力在其中做出了巨大贡献。他们非常勇敢,非常大胆地书写现实,向我们展示生动的生活场景。有些人说孔枝泳是韩国文学的自尊,这种说法已不足以形容孔枝泳的地位,我认为她是一名女战士。”
“人类的情感,最微妙、最细腻的东西,可能不是每个人都能感受到的。作家需要准确深入地写出来,孔老师也写出来了。”结合精致的阅读体验,止庵觉得孔枝泳可以在没有任何芥蒂的情况下塑造人物,让《远海》的真正细微之处一字一句地传播开来。每一句话都包含着情感的转折点,它的所有魅力都在于阅读时和阅读后的品味和回味。
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com




