《唐诗三百首》被指有错字 中华书局回应:下架召回相关图书
12月15日,中华书局有限公司就“中华经典诵读”本《唐诗三百首》一书发布情况说明。
2025年12月2日与12月9日,读者盛大林先生在其个人微信公众号中,指出中华书局“中华经典诵读”本《唐诗三百首》(书号978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷版本)存在简繁字对照错误问题。12月14日,教育自媒体“国文小夫子”在视频号转述了这一内容。中华书局对此高度重视,迅速展开复查,并作出如下说明:

该版《唐诗三百首》属于“中华经典诵读”丛书,2012年首次印刷。当时,书局采纳了一线老师结合教学需求提出的建议,在原诗正文下方标注对应的繁体字。因需重新排版及进行简繁转换,导致出现部分错误。后续每次重印虽有零星修订,但未能彻底解决问题。盛大林先生指出的“夹”误写为“涛”,是改稿时全书替换操作失误造成;“里”误作“裏”、“大历”误作“大歷”等,则是简繁直接转换产生的问题。
2019年,该版本进行全面修订(即第1版第9次印刷),上述大部分问题已得到改正:








不过,2019年修订时仍有两个“曾”字与一个“击”字的错误未被发现和改正,中华书局对读者的指正表示感谢。
因合同到期等因素,该本《唐诗三百首》在2020年9月第10次印刷后已停止印制,书局也不再销售。
考虑到目前市场渠道中可能仍有2019年第9次印刷前的图书,且图书塑封导致书店和读者无法辨别印次,中华书局即日起启动该书全部图书的下架召回程序。
中华书局对简繁转换引发的此类错误深感惭愧,感谢读者的关注与关爱。未来,书局将强化书稿全流程管理审查,严格执行“三审三校”制度,严把质量关,推出更多优质图书回馈读者。
原标题:《《唐诗三百首》存在错字?中华书局:下架召回》
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com

