内地首次站在香港国际诗歌之夜上海,与诗人探索“母语边界”
“香港国际诗歌之夜”是世界上最具影响力的诗歌节之一。2024年恰逢“香港国际诗歌之夜”15周年。9月28日,来自世界各地的17位诗人聚集在中国香港。 在接下来的两个星期里,他们将从香港出发,通过上海和南京到达阿那亚·秦皇岛,在中国完成一次世界诗歌的纵向旅行,穿越母语路线,以诗歌的形式与世界产生共鸣。
对阿多尼斯的对话
10月2日至10月6日,诗人内地第一站将到达上海。“对于中国读者来说,香港国际诗歌之夜最大的亮点在于它的国际化。在诗歌现场,感受不同语言和观念之间的冲突将是一种难得的感觉。”上海领导刘海蒂说,内地首站“香港国际诗歌之夜”之所以选择上海,很大程度上考虑了上海的国际视野。
今年“香港国际诗歌之夜”的主题是“母语边界”。“这个主题和翻译有关,也和诗人有关。”刘海蒂表示,每一个“香港国际诗歌之夜”都会出版一本同题诗集。今年诗歌之夜邀请的诗人来自中国、美国、法国、日本、德国、俄罗斯等不同语言的国家。翻译这些诗歌的过程让诗人再次开始考虑创作中母语的深度和局限性。
开幕诗歌剧院
在诗歌之夜跨文化跨时空的背景下,诗人用母语创作和交流,诗人通过翻译跨越母语边界,走进诗歌社区,探索诗歌的秘密。
在“香港国际诗歌之夜”上海站,连续五天的活动由开幕式、诗歌剧院、诗歌论坛、诗歌朗读会等主要阶段组成。,并穿插发生在城市不同角落的线上线下活动,让诗歌依靠不同的媒体和空间在更多的领域流动,以诗歌的方式了解上海。
10月3日晚在YOUNG剧场举办的诗歌剧院是上海站最值得期待的部分。音乐是世界上为数不多的可以跨文化通约的语言之一。作为特邀嘉宾,寻谣6年的音乐人小河从诗歌的文字出发,围绕诗人的声音进行了全新的创作。现场,音乐与诗歌交织在一起。虽然观众听不懂诗人的母语,但他们可以通过自己的语气、挫折、表情和河流的配乐,体验诗歌中的情感和力量。
活动海报
他说:“这是诗歌与音乐的奇妙相遇,这也是一个不同于传统诗歌朗诵的诗歌剧院。“上海场负责人、诗人王寅一直致力于打破国内传统诗歌朗诵的固有方式。“诗歌剧院”是他的又一次尝试。“在这个剧院里,河流的音乐被赋予了多重角色和作用,这不仅是诗歌的调色板,也是整个节奏的鼓点。它是一个无形的导向和连接,自由、即兴、互动、突破和爆炸。它是对明确规则的颠覆,是不可复制的融合,是前所未有的创新。”
著名诗人阿多尼斯将于10月2日采取独家纪实片与观众一起参加特别行动。十月四日至五日,“成为一名诗人──香港国际诗歌之夜 两个诗歌论坛,奥尔嘉·谢达科娃专题对话和“理解与接受”。俄罗斯诗人奥尔嘉·谢达科娃将在网上与诗人骆家进行对话。德国诗人丹妮雅拉·丹兹,英国诗人莱斯利·哈里森,日本诗人小池昌,中国诗人俞璐和路雅婷将在现场对话,讨论诗歌。在5日圆桌论坛“家乡与家乡”邀请的诗人中,他们要么有在家乡用母语写作的经历,要么有用母语作为非官方语言的少数民族语言。他们根据自己的创作经验描述如何与世界交流。五日晚上,“四面八方的风吹到海上。──“青春与城市”香港国际诗歌之夜青年诗歌专场将举行,青年诗人将带来一次自由开放的交流。六日,诗歌来到艺术馆第82期“艾略特·温伯格诗歌朗读交流会”,将在上海民生当代美术馆举行。作为诗人杜甫的英文译者,艾略特·温伯格将以杜甫为核心话题进行交流。
上海站活动议程
虽然诗歌仍然是一种小众的文学形式,但在中国大陆,有14亿人口,诗歌的受众并不是一个小数目。香港国际诗歌之夜也在寻找它的受众。2023年,阿根廷诗人贝列西专场在阿那亚举行,受到香港国际诗歌之夜的欢迎。
上海场的几次活动仍然坚持公益。期待已久的诗歌剧院只象征性地收取了11.55元的门票,目前已基本售罄,其他活动几乎都是免费预约。他说:“上海市民对诗歌活动非常热情,上海也是我国诗歌文化土壤最深的地方。刘海蒂说,新一代年轻人仍然喜欢诗歌,并认可这种表达方式。“诗歌带来的治愈感,给自己带来的能量,依然存在。在这样一个不确定的时代,我们仍然可以直观地感受到人们对诗歌的需求正在慢慢升温。”
本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。
免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com




