轻松掌握中文台词!跟随静宝探班中外家庭戏剧大赛外国小选手排练现场→

04-30 07:48

2025年中外家庭戏剧大赛复赛如火如荼。在104组进入复赛的家庭中,有一个特殊的群体——外国球员。虽然他们来自不同的国家,但他们在静安的舞台上用流利的中文讲述了精彩的故事。走吧,跟着静宝走。


静安区文化馆三楼排练厅一推开,就听到一阵热烈的讨论——七八个外国孩子在用流利的中文争论台词,有时站在一边点头,有时轻声指导《儿童剧团》、《李尔王》、《我们都是上海人》三部剧的导演之一俞华。


乍一看,很多人会认为他是一个地道的中国人,但实际上他是一个中非混血儿。他的母亲上海人,从小在中国长大,不仅说着流利的普通话,而且对中华文化有着准确的理解和表达。


起初,许多外国孩子不理解台词背后的含义和潜台词。俞华笑着说:“我的任务是让他们一遍又一遍地感受,最后让孩子们在背诵台词之前理解它们。”


"我的母语是普通话"


令人惊讶的是,这群外国孩子不仅在剧中用普通话回答问题,而且很容易转换上海话!


当被问及这个秘密时,11岁的张鑫吟孩子告诉记者:“我从小就是外公外婆带大的。他们每天都跟我说普通话和上海话。相反,我不得不学习英语!”


他激动地说:“这是我第一次参加比赛,以前只在电视上看别人的表演,现在自己站在舞台上,感觉特别新鲜!


俞华的“静安记忆”导演


当俞华谈到与静安的不解之缘时,他的眼里闪着温暖的光芒:“我的故事应该从父母跨越洲际的相遇开始。”他回忆说:“爸爸是非洲的留学生,妈妈是正宗的上海女孩。他们在大学校园里相遇相爱,毕业后一起去了非洲。”


2岁时,父母带着俞华回到上海。俞华的声音充满了怀念,“威海路上的小荧星艺术团是我艺术启蒙的地方。“每个周末,我都会准时出现在排练厅,跟着他们学习表演和歌舞。它不仅教会了我艺术技能,也让我懂得了坚持和热爱。”


如今,这位中非混血导演仍然记得艺术团老师的谆谆教诲。“本科毕业后,我回到小银星教书,”他真诚地说。“我会把我学到的一切传递给更多有艺术梦想的孩子,就像老师们无私地培养我一样。”


2025年“中外家庭戏剧大赛”


年度颁奖典礼将于5月11日在静安区文化馆静剧院举行,静安区文化馆视频号也将在线直播。“十大戏剧之家”、“十大戏剧之家”等奖项将在现场公布。戏剧不分国界。在这场中外文化交融的艺术盛宴上,选手们将在舞台上发光。


记者:雷蕾


图片:袁文君,雷蕾


录像:雷蕾,袁文君


原标题:“轻松掌握中文台词!跟随静宝探班中外家庭戏剧比赛外国小选手排练现场。→》


阅读原文


本文仅代表作者观点,版权归原创者所有,如需转载请在文中注明来源及作者名字。

免责声明:本文系转载编辑文章,仅作分享之用。如分享内容、图片侵犯到您的版权或非授权发布,请及时与我们联系进行审核处理或删除,您可以发送材料至邮箱:service@tojoy.com